Since I've had to reassemble the manuscripts for The Dance of Gods books from printed hardcopy via scanner and OCR rather than having computer files available, I'm sure that fresh typographical errors abound. This page contains the credit roll for typos that have been reported to me.
Per reader Nick:
Page 57: 'Whatever else you mayor may not be..."Page 93: "...noting some serious regret at not have taken spell-work more seriously."
Per reader Tim McCormack:
Page 166: "concerning why he broken with tradition to this extent"
Page 189: "Phlinn Ami"
Page 191: "And she wasn’t then who carried her off?"
Per reader Tim McCormack:
Spell of Fate, page 130, "discrete" should be "discreet".
"What if it something was trying to escape because it was smart?" - Perhaps a rogue "it"?
Page 160: "anyway I according to the guidebooks"
Page 288: "Smoke should not a major concern to him"
... and a characteristically eagle-eyed and well-thought group they are, too.
Per reader JoAnn Redway:
Page numbers refer to Word file as of 12/15/07
p. 28, line 16. Odd formatting at end of line (after "give") causes line break if text is reflowed. No problem except for conversion to other formats.
p. 85, line 3. Shaa should be "slathered" with ointment, not "slavered".
p. 105, line 2. may be supposed to read "preemptive" instead of "preemptory"; the latter seems to occur mainly in legal terminology or as a misspelling of "peremptory".
p. 190 line 19 "Flaunting" should be "flouting", I think. Depends on whether Lemon wishes to accuse the Shaas of gratuitously showing off their knowledge, or of ignoring reality.
p. 128, line 5. Verbs have tenses, pronouns and nouns have cases. Note from Mayer: see the text for a solution to this one...
p. 170 line 2. Punctuation nitpick, "convincing those around him - by the evidence - fairly successfully that he did know what he was doing" should probably be "convincing those around him - by the evidence, fairly successfully - that he did know what he was doing".
Per reader Andrew Gedrich:
from the 12-2 version, pdf, page 48, "An ice flow about the size of a bathtub" - should be an "ice floe" (also another incorrect "flow" close by)
Per reader Eric Strathmeyer:
SoC p 116, paragraph starting "Quiet". one of the last sentence "Mont fell over the aide". I'm not sure if it's supposed to be "side"
SoC p 126 3/4 of the way down... "You're probably right" - starts with a bullet and a single quote instead of a double quote.
SoC p 129 3/4 of the way down.. at the end of the large paragraph: "Two prisoners who wouldn't be coning out again..."
Per reader Daniel Grover:
Per reader Eric:
The paragraph starting "Please elaborate" has a quotation mark at the end of the paragraph, which should belong at the beginning of the subsequent paragraph.
Per reader Geoff Schaeffer, from Spell of Intrigue:
page 2 - 0 preeminent one (the first O looks like a 0)
page 10 - I didn't wasn't ready for children
page 23 - extra period a few spaces after "wormball out straight into my face."
page 26 - If I 'm being sloppy (extra space in the middle of "I'm")
page 26 - "picked up the pack I 'd leaned" (same space thing)
page 28 - "better of it we gave up tehcnology" (should "it" be "if"?)
pg 40 - I 'd made the resolution
pg 41 - I 'd scored a point
page 120 - another I 'm
page 132 - "0 great detective" (O looks like 0)
Page 180 - "Dooglas, Councillor Douglas"
page 243 - "floating: sphere creature" (unneeded colon?)
page 249 - "my power, 1, Jardin,... (I looks like a 1)
page 258 - "inexorably dulling of his palate" (inexorably - should it be inexorable?)
Per reader Eric, from Spell of Catastrophe:
page 65, first large paragraph: "If *I'll* going to do a professional job..."page 72: "I was starting to get the idea. "1f it isn't yours..."; there's a digit 1 in the word "IF"
Per reader Geoff Schaeffer, from Spell of Catastrophe:
page 18 - Whole damn town is crawlin' with punks (except the apostrophe looks like a "1" footnote mark)
page 88 - two instances of "animacule" where previously they were called "animalcules"
page 203 - I don't have time to.waste like this
page 46, about halfway down the page it says
"Mont's fact tightened...".
page 47. in the first full paragraph:
"...window-climbing Guardsman. who had just"
I think that period should be a comma.
on page 54 2/3s of the way down:
"That's who has the ring, " Ron! said...
should be "Roni".
Note to Eric: I've been trying to email you back, but my responses keep bouncing with a "No such user" message...
Per reader Matthew Lerner, from Spell of Intrigue:
10 extra space around instead ."
98 missing space in "incoming.You"
101 should be comma not period in "After all. we"
111 missing space in "order,as"
112 "business." said period should probably be a comma
"whole,so" missing space
129 "said. we're " should be comma
135 weird character in "facing· Zhardann's "
156 "to corm here? "
190 "much mort recently."
198 "detaining us in own "
This might have been intentional, but Shaa doesn't seem the type to leave out a word
203 I believe the paragraph that ends this page and starts the next to be the clunkiest paragraph in both books. Well, the first half anyway. I'd rewrite it.
205 "finding our why " -> finding out why
Per reader Nigel Hurst, from Spell of Catastrophe:
"see if the world would provide anything interesting for free, at least a"
believe it needs an "or" after the comma and before the "at least...."
The updated text:
", or at least a minimum of investment."
Should fop-around-time read fop-around-town, unless of course you're implying he fops back and fore in time lol
"night then during" should read "night than during"
remove the second instance of the word 'approach':
"Karlini, gazing off the bow and sunk deep in his calculations, apparently failed to notice the approach of Roni and Tildamire approach, even though the ice through which they had to crunch rested as much as several inches thick on the deck."
Replace 'ust' with 'just' in:
"Jurtan's suspicion was growing stronger. He managed to turn his head,
ust a little, and marched his eyes around to the side."
Per reader Allen R., from Spell of Catastrophe, page 55:
A river's tributaries feed into the river not out of the river. By definition they are always upstream. According to Wikipedia http://en.wikipedia.org/wiki/Tributary the term you need is 'distributary'.
The passage in question:
"The river takes a long curve out to the east in this area and then loops back to the west; the city's right at the eastern-most edge of this bulge. About fifteen miles downstream to the south the Oolvaan splits into its three primary tributaries: the Greater, Lesser, and Equivocal Oolvaans."
... and here's the updated text:
About fifteen miles downstream to the south the Oolvaan splits into its three primary distributaries: the Greater, Lesser, and Equivocal Oolvaans."
“Wait – what are you talking about, distributaries? You mean tributaries, right?”
“No, Max,” Roni said patiently, if with an air of some superiority. “The tributaries feed into the river, not out of the river. Distributaries flow away from the main stream.”
Per reader Allen R., from Spell of Catastrophe, page 56, missing period:
Here's the updated text:
"It's some kind of traditional title newly revived. He's addressed as 'Your Venerance' ...